比要
_
周代统计人民户口及财产的簿籍。
周代统计人民户口及财产的簿籍。
примеры:
出国旅行坐飞机要比坐火车所花的时间少得多
путешествие за границу на самолете займет гораздо меньше времени, чем путешествие на поезде
给一个词下定义要比举例说明它的用法困难。
Дать определение слова труднее, чем объяснить его на примерах.
隐藏在我们队伍中的敌人当然要比明火执仗的敌人更加危险。
The enemy hidden in our ranks are of course much more dangerous than those acting in broad daylight.
给一个词下定义要比举例说明它的用法困难得多。
To give a definition of a word is more difficult than to give an illustration of its use.
今天要比昨天冷。
It’s colder today than yesterday.
你们要比我们辛苦得多。
Вам приходится намного труднее, чем нам.
西湖的春景要比他所预想的更加美丽。
The beauties of the West Lake in spring were beyond his expectation.
阅读书籍要比叙述其内容省力。
The book is more easily read than described.
这程子态度和要求要比平时差
в этот момент позиция и требования должны отличаться от постоянных
[直义] 不要你答应以后给我一只天上的仙鹤, 只要你现在给我一只小山雀.
[释义] 宁愿现在得到小东西, 不指望将来得到大东西; 宁要现在能到手的小东西, 而不指望拿到没有把握的大东西.
[比较] Ближняя копеечка дороже дальнего рубля. 身边的戈比比远处的卢布更可贵;
Ближняя соломка лучше дальнего сенца. 近处的麦秸比远处的干草好.
[参考译文] 天上的仙鹤不如手中的家雀; 不要许给天上的鹤, 宁要马上到
[释义] 宁愿现在得到小东西, 不指望将来得到大东西; 宁要现在能到手的小东西, 而不指望拿到没有把握的大东西.
[比较] Ближняя копеечка дороже дальнего рубля. 身边的戈比比远处的卢布更可贵;
Ближняя соломка лучше дальнего сенца. 近处的麦秸比远处的干草好.
[参考译文] 天上的仙鹤不如手中的家雀; 不要许给天上的鹤, 宁要马上到
не сули журавля в небе а дай синицу в руки
他的年龄要比看起来更老。
Он старше, чем выглядит.
要赢得战争,就要比战争还残酷
Чтобы выиграть войну, нужно ею стать
无知要比知识更容易产生自信。
Невежество чаще рождает уверенность, нежели знание.
自己做出让步要比迫使别人让步容易
Легче самому уступать, чем гнуть других