毛皮色基I
_
fur base I
fur base I
примеры:
黑色皮毛镶饰的旅行靴
carriage boots trimmed in black coneyfur
白鼬皮这种动物具有商业价值的白色皮毛
The commercially valuable white fur of this animal.
还有,如果你看见某只深色皮肤的鱼人在它那全是蹼的脚趾上套了块白色毛皮的话……
И если тебе попадется темнокожий мурлок с клоком белой шерсти, застрявшим между пальцами...
我建议你也去试试。挑那些白色毛皮的碎齿熊下手,队长会将你杀掉的猎物统统带回来的。
Советую тебе поохотиться на них. Постарайся убивать только белых щербозубов. Всех убитых тобой медведей капитан принесет в лагерь.
玛克辛,市长最喜爱的宠物!多么温柔,多么美丽!那优雅的胡须,那华美的黑色皮毛上点缀着的些许色彩...她就是那种,猫!
Максин, любимица мэра! Такая прекрасная, ласковая кошка! Изящные линии ее усиков, нежная палитра ее горностаевой шубки... Другой такой кошечки просто нет!
为了隐身在风雪之中,而长出了厚厚的白色皮毛。尽管生活在更加艰难的环境中,却因此变得更加机敏、嗅觉也更为敏锐。
Чтобы скрываться во льдах и снегах, они обросли толстым белым мехом. Жизнь в тяжёлых условиях сделала их ещё более находчивыми, а чутьё - более острым.
我只好靠别的货源了。南边深痕谷的雪人毛皮基本上也很强韧。他们同样相当地凶猛,别贸然就出手,<class>。
Придется обратиться к другому источнику сырья. Шкуры йети из долины Свирепого утеса, что к югу отсюда, почти такие же прочные. Правда, сами йети намного опаснее; будь осторожнее на охоте, <класс>.
“它是不是很软?”她说得对,羊羊非常柔软。她用白色皮毛摩擦着你的脸颊,然后把小羊放回自己腿上,紧紧抱住了它。
«Правда мягкий?» Она права. Барашка очень мягкий. Она проводит белым мехом по твоей щеке, а потом снова усаживает ягненка себе на колени и обнимает.
「在野地,我这样的白色皮毛是劣等血统。我们缺乏天然的伪装,但无法匿踪的劣势激起了其他的长处。」~金鬃阿耶尼
«В природе белая шкура, как у меня, считается дефектом. У нас нет естественного камуфляжа, однако неспособность спрятаться способствует развитию иных качеств». — Златогривый Аджани
「在野地,我这样的白色皮毛是劣等血统。 我们缺乏天然的伪装,但无法匿踪的劣势激起了其他的长处。」 ~金鬃阿耶尼
«В природе белая шкура, как у меня, считается дефектом. У нас нет естественного камуфляжа, однако неспособность спрятаться способствует развитию иных качеств». — Златогривый Аджани
пословный:
毛皮 | 皮色 | 色基 | I |