民劳
_
诗经大雅篇名。 共五章。 根据诗序: “民劳, 召穆公刺厉王也。 ”或以为同列相戒之诗。 首章二句为: “民亦劳止, 汔可小康。 ”
mín láo
诗经大雅的篇名。共五章。根据诗序:「民劳,召穆公刺厉王也。」或以为同列相戒之诗。首章二句为:「民亦劳止,汔可小康。」
примеры:
巴台;移民劳工村
"батей"
国民劳动公平交换市场
(1832) National Equitable Labour Exchange
Главное управление труда и социальной защиты населения 居民劳动与社会保障总局
ГУ СЗН
(意)国民劳动银行
Банка национале дель лаворо
那里的午后正在迈向黄昏。圣吉莱纳路上,人们正走在回家的路上。煤气街灯很快就会被点亮。在遥远的内陆,工人让街道恢复了生气:男人,女人,小孩。街头小贩和移民劳工。温度很稳定。高积云在41分局的上空渐渐成型。
День близится к вечеру. Люди возвращаются домой по рю-де-Сен-Гислен, скоро зажгутся фонари. Вдали от моря на улицах толпится рабочий люд: мужчины, женщины, дети. Уличные торговцы и мигранты. Температура стабильная. Над 41-м участком собираются плотные кучевые облака.
“是的。这个体系必须∗清除∗移民劳工。”(继续。)
«Да. Систему необходимо ∗очистить∗ от труда иммигрантов». (Продолжить.)
未来将会有所改变的,一定会。会出现我们必须适应的改变。你会重返平民劳动的行列,而我则是忙着扫除我法律学位证书上的灰尘……
Да, нас ждут перемены. К чему-то придется приспособиться. Ты пойдешь работать, я стряхну пыль со своего диплома юриста...
未来将会有所改变的,一定会。会出现我们必须适应的改变。我会重返平民劳动的行列,而你则是忙着扫除你法律学位证书上的灰尘……
Да, нас ждут перемены. К чему-то придется приспособиться. Я пойду работать, ты стряхнешь пыль со своего диплома юриста...