民族大家庭
_
великая многонациональная семья
большая национальная семья
the great family of nationalities
mínzú dàjiātíng
PRC the great family of ethnic groups or nationalitiesпримеры:
民族大家庭
великая семья народов; большое содружество национальностей
在劳动人民大家庭里
в семье трудящихся
大地面纱的子民。迷雾大家族。
Дети пелены. Семья тумана.
你获得了公民权,希望你愿意留下来加入我们这个大家庭。
Ты по праву получаешь гражданство, и я надеюсь, что ты останешься с нами как член нашей общины.
就像团里大部分的人一样。在失去了自己的家庭后,我找到了这个大家族。
Как и большинство из нас, я нашел здесь семью, когда потерял родных.
祂的子民都必须进行一个仪式。如果你成功的话,你就能加入我们的大家族。
Все Его дети должны пройти один ритуал. Если у вас это получится, то мы примем вас в нашу семью.
为了民族……很聪明。最好不要经常提到那些∗女人的问题∗。大家还没有准备好。
Во славу нации... умно. Лучше поменьше говорить про ∗решение жень-чинского вопроса∗. Люди еще не готовы.
пословный:
民族 | 大家庭 | ||
нация, народ, этнос, этническая группа; национальность, народность; национальный, этнический
|
1) большая семья
2) содружество
|