民时
mínshí
сельскохозяйственная страда; время полевых работ
mín shí
农时。
孟子.梁惠王上:「彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母。」
mínshí
farming season犹农时。
в русских словах:
постколониальный
постколониальный период - 后殖民时代 hòuzhímín shídài
примеры:
主管临时民政管理的秘书长副特别代表
Заместитель Специального представителя Генерального Секретаря по вопросам временной гражданской администрации
殷人之时民耕七十亩田, 其助公家则七亩而已
в Иньскую эпоху простолюдин обрабатывал 70 му земли и при этом только 7 му в порядке трудовой повинности на общественном поле
Илина дня伊林节(旧俄历7月20日, 俄罗斯正教会圣伊利亚的节日, 古时民间把这个节日视为"雷神节")
Ильин день