气节
qìjié
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) сильная воля и кристальная честность; совесть; принципиальность
2) времена года
qìjié
твёрдость (духа); стойкостьвысокая принципиальность; чувство чести
qìjié
坚持正义,在敌人或压力面前不屈服的品质:民族气节 | 革命气节。qìjié
[integrity] 指人的志气和节操
qì jié
1) 节气、节令。
晋.陶渊明.劝农诗:「气节易过,和泽难久。」
2) 人的志气、节操。
后汉书.卷二十四.马援传:「莽败,磐拥富赀居故国,为人尚气节而爱士好施,有名江淮间。」
宋.陆游.有所感诗:「气节陵夷谁独立,文章衰坏正横流。」
qì jié
moral integrity
unflinching righteousness
qì jié
integrity; moral courage; fine quality:
民族气节 national integrity
有气节的人 a man of moral integrity (courage)
坚贞不屈的气节 unyielding integrity
moral integrity
qìjié
1) integrity
2) season
3) moral principle; righteousness
1) 志气,节操。
2) 节气;节令。
частотность: #17694
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
没有气节的人
человек без характера
有气节的人
a man of moral integrity (courage)
坚贞不屈的气节
unyielding integrity
这个灵魂的悲痛神情瞬间消失,开始变得极其镇定,像是完全没有受到影响,显露出了蜥蜴人的气节。
Выражение отчаяния мгновенно покидает лик призрака. Вместо этого перед вами оказывается полный достоинства – и нимало не впечатленный вами – призрак женщины-ящера.