水力能
_
hydraulic energy
гидравлическая энергия
примеры:
水能潜力
гидроэнергетический потенцил
输水能力;水流量
водопропускная способность; водоносный потенциал
井的出水能力
well capacity; well capacity
储蓄量(蓄热, 水等能力)
аккумулирующий способность
水流承载量, 携沙量(能力)
транспортирующая способность реки
喷水起飞能力(向发动机喷水)
возможность взлёта с впрыском воды в двигатель
地基防水强度(能力)测量计
измеритель сопротивления изоляции основания
使用猎魔感官能力检查水井
Осмотреть колодец, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力搜索下水道
Обыскать каналы, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力寻找水底宝藏
Найти спрятанные под водой сокровища, используя ведьмачье чутье.
尼罗河流域水资源管理能力建设
Создание потенциала управления водными ресурсами бассейна реки Нил
建立水资源能力战略专题讨论会
Симпозиум по стратегии создания потенциала в области водных ресурсов
水部门可持续发展能力建设方案
Программа создания потенциала для устойчивого развития сектора водоснабжения
联合国水机制十年能力发展方案
Программа по наращиванию потенциала Десятилетия водных ресурсов Организации Объединенных Наций
使用猎魔感官能力搜索下水道下层
При помощи ведьмачьего чутья обыскать нижний уровень каналов.
使用猎魔感官能力调查水鬼巢穴
Осмотреть гнездо утопцев, используя ведьмачье чутье.
能力差的人通常会高估自己的技能水平
люди с низкими способностями часто переоценивают уровень собственной квалификации
她的薪水很低, 与她的能力不相称。
Her low salary is not commensurate with her abilities.
水力发电的通过转变奔腾的水的能量产生电
Generating electricity by conversion of the energy of running water.
使用猎魔感官能力跟随香水的气味
Идти по запаху духов, используя ведьмачье чутье.
解开此能力可以喝下额外的药水。
Дает возможность выпить дополнительный эликсир.
使用猎魔感官能力寻找水鬼的巢穴
Найти гнездо утопцев, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力调查水鬼的目击地点
Осмотреть местность, где видели утопцев, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力在下水道房间寻找证据
Поискать улики в каналах, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力寻找下水道栅栏的钥匙
Найти ключ от решетки в каналах, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力,找到被水鬼弄伤的人
Найти человека, раненного утопцами, используя ведьмачье чутье.
能力差的人不能正确认识到其他真正有此技能的人的水平
люди с низкими способностями не могут адекватно осознавать действительно высокий уровень квалификации у других
使用猎魔感官能力找出是谁在湖边杀死水鬼
Используя ведьмачье чутье, узнать, что убивает утопцев рядом с озером.
使用猎魔感官能力寻找藏在水底洞穴里的宝藏
Используя ведьмачье чутье, найти сокровища, спрятанные в подводной пещере.
使用猎魔感官能力寻找沉到水底的藏宝箱。
Найти затонувший сундук с сокровищами, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力寻找从渡船上掉下水的货物
Используя ведьмачье чутье, найти сундук, упавший с лодки перевозчика.
如果汇水面积大于天沟排水能力,可以在天沟底 部打孔
в случае превышения площади водосбора пропускной способности желоба, можно в нижней части желоба сделать отверстия
使用猎魔感官能力跟踪血和下水道淤泥的气味
Пройти по запаху крови и ила из каналов, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力找到怪物从水中出现的地点
Найти место, где чудовище вылезлo из воды, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力从水下找回西克拉丢的硬币
Найти монету, которую Текла бросила в воду, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力跟着丹德里恩古龙水的香味前进
Следовать за запахом Лютикова одеколона, используя ведьмачье чутье.
处于水下时的氧气提高 50%,增强潜水时的视觉能力。
Увеличивает запас воздуха при плавании под водой в два раза и улучшает подводное зрение.
不喝水会使您口渴,对能力值造成不良影响。找水来喝即可解渴。
Если вы долго не пьете, то начинаете страдать от жажды, и это негативно влияет на ваши параметры. Чтобы утолить жажду, выпейте воды.
深渊水法师的泡泡会让人暂时失去行动能力,相当危险。
Пузыри Гидро Магов Бездны очень опасны. Они могут обездвижить вас на короткое время.
我们计画穿越下水道,前提是需要一名有能力的剑士才能办到…
Туда можно попасть через катакомбы, но без охраны мы там не пройдем.
你去让他们摆脱水晶的重担吧。他们也许不愿与水晶分别,但我相信你……有能力说服他们。
Освободи их от этой обузы. А если они не захотят с ними расставаться, ты найдешь способ их... убедить.
泉水能显示一个人是否适合服事原子之神。显然原子之神见识到你的力量,并让你看见了……
Этот источник показывает, кто может служить Атому, а кто нет. Очевидно, Атом увидел вашу силу и подарил вам видение...
由于他们的处境岌岌可危,水上城市相对容易受到攻击,只有陆地城市的一半的防御能力。
Из-за своего несколько ненадежного положения города на воде относительно уязвимы перед атаками и обладают лишь половиной оборонительных возможностей городов на суше.
如果你有能力的话,立刻进入沙漠地区,夺回一些希利苏斯水晶尘,然后回到这里。
Если ты хочешь мне помочь, ступай в пустыню и принеси оттуда силитист.
你会发现这些焦镜散落在紫罗兰高地的外围各处。用这块法力水晶摧毁尽可能多的焦镜。
Мана-сферы разбросаны на окраинах Аметистового утеска. Используй этот кристалл маны, чтобы разрушить их.
或许水晶真的可以逐渐恢复抵御亡灵的能力,但有件事还是需要我们尽快处理。
Может, кристаллы и помогут защититься от нежити, но нужно сделать еще одну вещь.
пословный:
水力 | 力能 | ||
1) сила воды; гидроэнергия; гидравлический; водяной; в составных терминах гидро-
2) фрахт
|
похожие:
保水能力
能力水平
导水能力
蓄水能力
扬水能力
水力动能
排水能力
过水能力
给水能力
吸水能力
输水能力
水合能力
泌水能力
储水能力
抽水能力
含水能力
脱水能力
泄水能力
持水能力
载水带能力
水力液压能
水力学能量
水力学位能
水能动力学
水吸附能力
水泵出力能力
生产能力水平
河槽过水能力
土壤保水能力
水能, 水力
涵洞过水能力
涵管过水能力
河槽输水能力
魔能力量药水
水库储沙能力
水分渗透能力
工作能力水平
井的出水能力
田间含水能力
土壤渗水能力
水分吸收能力
水份保持能力
安全过水能力
洪水收容能力
水枪的射水能力
抽水站抽水能力
保水力蓄水能力
流水线吞吐能力
高能水下动力源
有效水保持能力
给水通过能力图
功能性智力水平
事故水力蓄能器
含水层渗透能力
抽水蓄能水力发电
喷头水力性能试验
给水设备通过能力
蓄能式水力发电站
河槽安全输水能力
蓄能式水力发电厂
水资源能力建立战略
泵水蓄能水力发电站
扬水式水力蓄能发电厂
抽水蓄能式水力发电厂
吸水能力, 水分吸收能力