水晶心肝玻嘻
_
比喻聪明绝顶的人。 红楼梦·第四十五回: “李纨笑道: “真真你是个水晶心肝玻嘻。 ””
пословный:
水晶 | 晶心 | 心肝 | 玻 |
1) кристалл; хрусталь
2) мин. горный хрусталь
3) кварц
4) акрил
|
1) сердце и печень (обр. в знач.: душа, совесть, искренние чувства)
2) горячее сердце; благородство; принципиальность; чувство долга; чувство справедливости
3) возлюбленный; дорогой; самое дорогое (также 心肝儿)
|
嘻 | |||
междом./гл
1) хи-хи!; хихикать, смеяться
2) ох-хо!; тяжело вздыхать, скорбеть
3) ох!,ой! (восклицание испуга, боли); испугаться
|