水晶灯笼
shuǐjīngdēnglóng
хрустальный фонарь (обр. в знач.: ясность в понимании вещей, проницательность)
shuǐjīng dēnglong
[crystal lantern; sharp-eyed] 以水晶制作灯笼, 内外透明, 喻人眼光锐利, 洞察隐情, 对事物了解极为清楚
刘随待制为成都通判, 严明通达, 人谓之水晶灯笼。 --宋·范镇《东斋记事补遗》
shuǐ jīng dēng lóng
比喻对事情瞭解透澈。
宋史.卷三八二.孙道夫传:「移知蜀州,盗不敢入境。……遇事明了,人目为水晶灯笼。」
shuǐ jīng dēng long
be able to penetrate deeply into all things; as clear as a crystal lantern; a man with a clear head and sharp eyes; one capable of understanding things clearly; know ... clearlyshuǐjīng dēnglong
be able to penetrate deeply into things【释义】比喻遇事能明察是非的人。
【出处】《宋史·刘随传》:“随临事明锐敢行,在蜀人号为水晶灯笼。”
喻明察事理之人。
пословный:
水晶灯 | 灯笼 | ||
1) фонарь (бумажный или из ткани)
2) фонарщик (в похоронной процессии)
|