水磨牛仔裤
shuǐmó niúzǎikù
джинсы с эффектом потертости
примеры:
他的膝盖又把牛仔裤给磨破了。
His knees have gone through (ie made holes in) his jeans again.
这种牛仔裤洗后要缩些水。
You can expect some shrinkage when the jeans are washed.
在工装牛仔裤里发现的一张闪闪发光的口香糖包装纸。散发着非常微弱的杏子味……你开始流口水了。
Блестящая обертка от жевательной резинки, которую ты нашел в кармане рабочих джинсов. От нее исходит очень слабый запах абрикоса... Рот начинает наполняться слюной.
пословный:
水磨 | 磨牛 | 牛仔裤 | |
тончайшая резьба; тщательно отшлифованный; тонкий (о работе)
shuǐmò
1) водяная мельница
2) шуймо, мукомол (чин, ведавший помолом муки для императорского двора, дин. Сун)
|