水菜不交
shuǐ cài bù jiāo
比喻彼此经济上没有往来。旧时指官吏清廉。同水米无干”。
shuǐ cài bù jiāo
比喻彼此经济上没有往来。旧时指官吏清廉。同水米无干”。
同“水米无干”。
《八琼室金石补证‧北周强独乐文帝庙造像碑》:“﹝文帝﹞在任清俭,与民水菜不交。”
пословный:
水菜 | 不 | 交 | |
бот.
1) см. 水芹
2) капуста японская (Brassica japonica Thunb.)
|
7)
1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить
2) иметь связь [отношения]; водить знакомство
3) книжн. дружба; знакомство
4) пересекаться; переплетаться; стык 5) тк. в соч. обмениваться; взаимно
6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка
7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок
8) тк. в соч. (торговая) сделка
|