汤姆孙河口峪坎
_
Томсона порог у
пословный:
汤姆孙 | 河口 | 峪 | 坎 |
1) устье [реки]
2) см. 河口瑶族自治县
|
I сущ.
горная долина, впадина; ущелье, дефиле, горный проход (гл. образом в географических названиях)
II собств. геогр. (сокр. вм.嘉峪关) проход (застава) Цзяюйгуань (западная оконечность Великой стены)
|
I сущ.
1) яма; впадина; выемка в земле
2) могильная яма
3) возвышение, выступ; порог; бугор
4) кань (небольшой сосуд для вина) II звукоподр.
бум! (удар на музыкальном инструменте); бить (напр. в барабан)
III гл.
ненавидеть
IV усл., собств.
1) кань (название 6-й триграммы «Ицзина» ☵ «Опасность»; также символизирует воду, север, среднего сына)
2) Кань (фамилия)
|