汤盘
tāngpán
глубокая (суповая) тарелка
глубокая тарелка; глубокий тарелка
tāng pán
суповая (глубокая) тарелкаtāng pán
商汤的浴盆。上刻有铭文「苟日新,日日新,又日新。」见礼记.大学。
唐.李商隐.韩碑诗:「汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。」
tāng pán
soup platetāngpán
soup plate1) 《礼记‧大学》:“汤之盘铭曰:‘苟日新,日日新,又日新。’”孔颖达疏:“汤之盘铭者,汤沐浴之盘而刻铭为戒。必於沐浴之者,戒之甚也。”后以“汤盘”为自警之典。
2) 盛菜汤的盘子。
в русских словах:
глубокий
глубокая тарелка - 汤盘
примеры:
为庆祝海灯节而制作的传统佳肴。火腿、禽肉、竹笋切成同样长短的细丝,旺火蒸熟后倒扣在汤盘中,淋上高汤。口感咸鲜,层次分明。
Традиционное блюдо, приготовленное специально для Праздника морских фонарей. Ветчина, мясо птицы и побеги бамбука нарезаны одинаково тонко, прожарены на большом огне, выложены в суповую тарелку и залиты бульоном. Вкус каждого ингредиента чувствуется отдельно, и само блюдо солёное, но свежее.
造型齐整的菜肴。火腿、禽肉、竹笋切成同样长短的细丝,旺火蒸熟后倒扣在汤盘中,淋上高汤。口感咸鲜,层次分明。
Аккуратно сервированное блюдо. Ветчина, мясо птицы и побеги бамбука нарезаны одинаково тонко, прожарены на большом огне, выложены в суповую тарелку и залиты бульоном. Вкус каждого ингредиента чувствуется отдельно, и само блюдо солёное, но свежее.