沙砾
shālì
гравий; мелкие камешки
shālì
гравийДробз
мочевой песок
shālì
沙和碎石块。shālì
[grit] 沙和碎石子的合称
shā lì
细沙子和碎石块。
如:「大风吹起,路上的沙砾就到处飞扬。」
shā lì
grains of sandshā lì
gritshālì
syn. 砂砾沙子和碎石。
частотность: #49125
примеры:
当他出现时,我已经奄奄一息,濒临死亡。他对着我受伤的身体呼了一口气,便耐心地等待着时间的沙砾清理我的伤口。
Я уже почти очутился в объятьях смерти, и тут вмешался он. Лишь раз дохнул он на мое искалеченное тело, а затем оставалось лишь дождаться, пока пески времени исцелят мои раны.
淤泥和沙砾中。
Среди ила и песка.
迪菲亚兄弟会可不是轻易就能对付得了的,<name>。你所看到的,是一个残酷犯罪组织的诞生,其目的就是要将暴风城化为沙砾。
Мы не можем игнорировать братство Справедливости, <имя>. То, что тебе удалось увидеть, – это возрождение безжалостной организации преступников, которая не остановится ни перед чем, лишь бы разнести Штормград в прах.
英灵殿里有一种用来打磨建筑物的沙砾,叫做永恒之沙。我需要大量的这种沙砾来制作新玻璃。
В Чертогах Доблести ты найдешь песок – таким шлифуют поверхности разных построек. Его называют песком Вечности. Чтобы изготовить стекло, необходимо изрядное количество этого песка.
看上去是寻常的沙漏,干涸的沙砾随着翻转运动像水一样流动。
Кажется, что это обычные песочные часы, однако если их перевернуть, песок начинает течь вверх.
我的士兵多如沙砾。
Моим солдатам нет числа, как песку в пустыне.
「单颗沙砾虽不起眼,但一股沙暴能将金字塔化作灰土。与你们的祀群并肩而战。聚沙成暴。」 ~团结之神欧柯塔
«Одна песчинка ни на что не способна, но песчаная буря может даже пирамиды обратить в прах. Стой плечом к плечу со снопом. Стань бурей». — Окетра, богиня сплоченности
空气中有一股咸咸的味道,还有海鸥和贼鸥的鸣叫;沙砾的窸窣声,还有破瓶子闪烁的绿光。但是你的目光总会回到那耀眼的光斑,无论映照在什么地方,都是那样丰饶……
В соленом воздухе носятся крики чаек и поморников; в хрустком песке поблескивают осколки зеленого бутылочного стекла. Но снова и снова твой взгляд возвращается к ослепительным всполохам света, к их повсеместному великолепию...
空气中弥漫着一股咸咸的味道,还有海鸥和贼鸥在哭叫;沙砾在作响,还有破瓶子在闪烁着绿光。但是你的目光总会回到那耀眼的光斑,无论被反射到什么地方,都发散着褪色的丰饶……
В соленом воздухе носятся крики чаек и поморников; в хрустком песке поблескивают осколки зеленого бутылочного стекла. Но снова и снова твой взгляд возвращается к всполохам света, к их повсеместному великолепию...
你一遍又一遍地敲打着地面,你的拳头沾满了沙砾。
Вы бьете в землю, снова и снова, и мелкие камешки обагряются кровью из ваших разодранных кулаков.
也许你会继续前进,也许你会习惯你所见的一切。每一颗沙砾都潜藏巨大的热情。也许你最终能找到属于你的冒险。
Возможно, ты пойдешь дальше. Возможно, подружишься с тем, что видишь. Огромную страсть можно найти даже в самой малой песчинке. Быть может, ты все же найдешь свое приключение.