Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
没个开交
_
没结束或解决。 红楼梦·第二十五回: “正闹得天翻地覆, 没个开交, 只闻得隐隐的木鱼声响。 ”
méi ge kāi jiāo
没结束或解决。
红楼梦.第二十五回:「正闹得天翻地覆,没个开交,只闻得隐隐的木鱼声响。」
пословный:
没个
开交
méige
нет ни одного (никакого)
kāijiāo
разрешать (
конфликт
); заканчивать, разделываться (
чаще в отрицательных построениях,
напр.
:
不可开交[的] нескончаемый; неразрешимый, неотступный, навязчивый)