没作理会处
_
《儿女英雄传》第十四回:“若论十三妹,自安太太以至安公子小夫妻、张老老夫妻,又那个心里不想报答他,只是没作理会处。”
《儿女英雄传》第十四回:“若论十三妹,自安太太以至安公子小夫妻、张老老夫妻,又那个心里不想报答他,只是没作理会处。”
пословный:
没 | 作 | 理会 | 处 |
1) вникать; усматривать; понимать
2) принимать во внимание; чувствовать, принимать близко к сердцу (также 理会儿)
3) разбираться (в вопросе) 4) заботиться, принимать меры; распоряжаться (по поводу чего-л.); заниматься (чем-л.)
5) тягаться в споре (обычно на суде; также 理会儿)
6) способ, образ действий
7)* сокровенная суть (напр. доктрины)
8) см. 理门[儿]
|
I 1) помещаться; находиться; располагаться
2) жить; существовать
3) уживаться; ладить
4) тк. в соч. вести дела; распоряжаться; решать (напр., проблемы) 5) налагать взыскание; наказывать
II [chù]1) место
2) отдел; управление; бюро
3) (также [chu]) суффикс некоторых существительных
|