没头蹲
_
扎猛子,以头朝下钻入水中。
mò tóu dūn
从头至脚都没入水中。
西游记.第三十八回:「八戒道:『到水了!』行者听见他说,却将棒往下一按,那呆子扑通的一个没头蹲,丢了铁棒,便就负水。」
扎猛子,以头朝下钻入水中。
пословный:
没头 | 蹲 | ||
* отрезать голову; обезглавить
méitóu
1) без конца; бесконечный, нескончаемый
2) не найти концов; непонятный, запутанный
|
гл. А
1) dūn книжн. cún подогнуть ноги, сидеть на корточках
2) dūn книжн. cún сидеть без дела; засидеться, застрять 3) dūn книжн. cún сидеть в тюрьме
4) zǔn * вм. 僔 (собираться, скапливаться)
гл. Б
1) dūn заставить ждать; продержать, проманежить
2) dūn сажать в тюрьму
3) dūn диал. ставить на выдержку, выдерживать
4) cún диал. подвернуть, вывихнуть, свихнуть
|