没开交处
_
没办法解决的时候。 红楼梦·第三十三回: “正没开交处, 忽听丫鬟来说: “老太太来了。 ””
méi kāi jiāo chù
没办法解决的时候。
红楼梦.第三十三回:「正没开交处,忽听丫鬟来说:『老太太来了。』」
пословный:
没开交 | 处 | ||
I 1) помещаться; находиться; располагаться
2) жить; существовать
3) уживаться; ладить
4) тк. в соч. вести дела; распоряжаться; решать (напр., проблемы) 5) налагать взыскание; наказывать
II [chù]1) место
2) отдел; управление; бюро
3) (также [chu]) суффикс некоторых существительных
|