没极奈何
_
没办法可施。 初刻拍案惊奇·卷十三: “六老没极奈何, 寻思道: “若对赵聪说时, 又怕受他冷淡。 ””
méi jí nài hé
没办法可施。
初刻拍案惊奇.卷十三:「六老没极奈何,寻思道:『若对赵聪说时,又怕受他冷淡。』」
пословный:
没 | 极 | 奈何 | |
1) тк. в соч. наивысшая точка; крайность
2) полюс
3) чрезвычайно; крайне; в высшей степени
|
1) в риторич. вопросе что поделать (-ничего не поделаешь); что можно предпринять (-ничего не предпримешь)
2) среднекит. третировать, воздействовать (на что-л.); как-нибудь справиться, совладать (с чём-л.); унимать 3) наказывать, карать (в судебном порядке): налагать взыскание (штраф)
|