没算当
_
不会盘算。 元·刘庭信·寨儿令·没算当曲: “没算当, 不斟量, 舒着乐心钻套项。 ”
méi suàn dàng
不会盘算。
元.刘庭信.寨儿令.没算当曲:「没算当,不斟量,舒着乐心钻套项。」
пословный:
没算 | 当 | ||
1) didn’t carry out (one’s promise)
2) didn’t include/count sth.
|
I 1) быть, являться; становиться кем-либо; нести обязанности; работать кем-либо
2) соответствовать; подходить
3) перед; в присутствии 4) возглавлять; отвечать за что-либо
5) настоящий; данный
6) должно, следует; надлежащий
7) книжн. конечно; разумеется
8) в; на
9) звукоподр. звону
II [dàng]1) надлежащий; надлежащим образом, правильно
2) этот, тот же, данный (о времени)
3) считать кем-либо/чем-либо; полагать; принимать за
4) равняться; соответствовать
5) в качестве; как
6) ломбард; закладывать вещи в ломбард; залог
|