沦肌浃髓
lún jī jiā suǐ
проникнуть в плоть и пропитать кости (обр. в знач.: войти в плоть и кровь; глубоко прочувствовать)
lún jī jiā suǐ
浸透肌肉,深入骨髓。比喻感受或受影响深。lúnjī-jiāsuǐ
[one's extreme gratitude sinks to the marrow; be deeply affected or moved] 深深地浸入肌肉和骨髓。 比喻感受深刻或受影响严重
今须且将此一段, 反复思量, 涣然冰释, 怡然理顺, 使自会沦肌浃髓。 --宋·朱熹《朱子语类》
lún jī jiá suǐ
渗透到肌肤、骨髓。语本淮南子.原道:「不浸于肌肤,不浃于骨髓。」后比喻感受深刻或受到深厚的恩惠。朱子全书.卷十四.论语五.子曰回也章:「今须且将此一段反复思量,涣然冰释,怡然理顺,使自会沦肌浃髓。」亦作「浃髓沦肤」、「浃髓沦肌」。
lún jī jiā suǐ
lit. penetrate to the marrow (idiom); deeply affected
moved to the core
lún jī jiá suǐ
(比喻感受之深) extreme gratitude; be deeply impressed; be greatly affectedlúnjījiāsuǐ
be deeply touched【释义】沦:深入;浃:通彻。透入肌肉和骨髓。比喻感受深刻。
【出处】《淮南子·原道训》:“不浸于肌肤,不浃于骨髓。”
【用例】全座的人都快乐,都象喝着青春之酒,沦肌浃髓全是爱与生意。(叶圣陶《春光不是她的了》)
渗透入肌肉骨髓。比喻程度或感受之深。语本《淮南子‧原道训》:“不浸於肌肤,不浃於骨髓。”
пословный:
沦 | 肌 | 浃 | 髓 |
I гл.
1) потонуть, погрузиться; погибнуть, исчезнуть
2) пропитаться (чем-л.); погрязнуть (в чем-л.); пасть (опуститься) до; быть ввергнутым в (обреченным на) 3) рябиться, покрываться рябью (о воде)
II сущ.
рябь, зыбь; кольца на воде
|
I сущ.
1) анат. мускул, мышца; мускульный, мышечный
2) плоть, тело, комплекция
3) кожа, поверхность тела II словообр.
в сложных терминах (биология, медицина) соответствует приставке мио-, например
|
сущ.
1) [костный] мозг
2) сердцевина (напр. в растениях); пульпа
3) основная суть, квинтэссенция (чего-л.)
4) мин. халцедон; сердолик (также родовая морфема)
|