治安官雷德帕斯
_
Маршал Редпат
примеры:
他们的领袖叫治安官雷德帕斯,他绝对是头野兽。
Их предводитель, маршал Редпат, настоящее чудовище.
更别提治安官雷德帕斯了……他还想要我去对付那帮鱼人,哈!
Да еще старый Редпат на мою голову... Он хочет, чтобы я занялся мурлоками. Ха!
拿好这封信,把它交给治安官。它应该足以洗刷维克雷斯小姐的罪名了。
Вот, отнеси констеблю это письмо. Этого должно быть достаточно, чтобы снять все подозрения с мисс Уэйкрест.
你在寻找维克雷斯家族的人吗?祝你好运。就连我们这些部下都很久没听说过他们的消息了。你问为什么,如果要不是有治安官里德在这里指挥,我都怀疑维克雷斯卫兵是否还会存在了。
Ищешь кого-то из дома Уэйкрестов? Ну, удачи тебе. Даже мы, стражники, от них уже давно ничего не слышали. Ха, если бы маршал Рид не принял командование на себя, наверное, никакой стражи дома Уэйкрестов уже и не было бы.
要拯救约瑟夫·雷德帕斯,我们首先得找到他的过去。安多哈尔城镇中心有一本书,名叫《达隆郡的历史》,它可以告诉我们一些重要的事情。
Чтобы спасти Джозефа Редпата, придется обратиться к его прошлому. Надо прочитать, что говорится о нем в Анналах Дарроушира – книге, хранящейся в ратуше Андорала.
我的这份报告看来应该是没什么问题了。新的守卫长官萨缪尔森少校曾是我的导师。有了这份报告,他就完全有理由把我调回暴风城了。我需要你帮忙把报告交给他,不过……你可别让雷德帕斯拿到它。
Мне будет легко добиться, чтобы мое донесение прочитали. Новый капитан стражи, майор Самуэльсон, был моим учителем еще в Штормграде. Ему не составит труда перевести меня обратно в столицу. Но придется попросить тебя отнести мое донесение ему... Главное, чтобы старина Редпат ничего не узнал.
пословный:
治安官 | 雷德 | 帕斯 | |
1) Перт (город в Австралии)
2) см. 帕斯卡
3) фунт на квадратный дюйм (единица измерения давления, в СИ обозн. как "psi")
|