法古
fǎgǔ
основываться на (подражать) древности, придерживаться древности; следовать старинной (древней) традиции
fǎgǔ
效法古代、古人:他的书法法古而不泥古,别具神韵。效法古代。
примеры:
阿坎多尔,上古法师的馈赠
Аркандор, дар древних магов
虚空扭曲的沃舒古法杖
Окутанный Бездной ошугунский волшебный посох
其拉虫人的魔法古老而又强大,它们最强大的武器甚至可以与龙抗衡。
Древняя киражская магия исполнена небывалой силы. Cамые могущественные киражи владели предметами такой мощи, что они были способны остановить даже дракона.
据说这本魔法古籍是由建筑大师亲笔撰写,可立即完成任一正在进行的建筑升级。在家乡和建筑大师基地都可使用!
Считается, что эта волшебная книга написана самим главным строителем. Она позволяет немедленно завершить любое улучшение здания. Работает в обеих деревнях!
三碗不过港,百年老店,古法酿造!
Заходите в ресторан «Три чашки в порту», чтобы попробовать вино, приготовленное по старинным рецептам!
而地下熔炉的上古法力源比人类或精灵还古老。
В Нижней кузнице владычествует древняя магия, что старше и эльфов, и людей.
等时机对了,我们会去找你的。届时,请试着遵循古法重新赢得你的荣耀。
Когда придет время, мы отыщем тебя. А пока ступай. Попробуй вернуть себе честь, как в старину.