法货
fǎhuò
см. 法偿币
fǎhuò
property protected by the law古代合乎国家法定标准的铸币。
примеры:
单法货制
одновалютная система (без дополнительной валюты)
有你这位<class>来帮忙就太好了!那些浑身上下粘糊糊的暗鳞鱼人竟然抢走了我的货!失心者把我的那些魔法货物偷走就已经够糟的了,现在可好,鱼人竟然把剩下的货物都抢走了!以后要怎么办才好!
Ох, <класс>, как хорошо, что ты здесь! Эти склизкие мурлоки захватили мой груз! Мало того, что все магические товары, которые я везла, разграблены Презренными, так теперь все остальное попало в лапы к мурлокам! Куда катится эта страна?!
如今海潮帮的人一直敲诈我这样的好人,这要我怎么老老实实经营违法货物呢?
Как быть честному торговцу незаконными товарами, когда братство Стальных Волн постоянно обирает добрых людей вроде меня?
如果你打算卖一些非法货物,我可以提供管道。这是我唯一能做的。
Если тебе когда-нибудь понадобится продать любой грязный товар, я его куплю. Это самое меньшее, что я могу сделать.
许多年前,走私犯会来这里装卸非法货物。
Много лет это место служило пристанью контрабандистам.