法鲁克
fǎlǔkè
Фарук (имя)
法鲁克一世 Фарук I (король Египта и Судана)
Fǎ lǔ kè
Farouk of Egypt (1920-1965), king of Egypt 1936-1952примеры:
克鲁法国的葡萄园或葡萄酒生产区
A vineyard or wine-producing region in France.
你的时间戏法对斯格鲁克没用!
Твои фокусы со временем не помешают Скруку!
你好,克鲁。拿到我要的魔法焚香原料了吗?
Привет, Умник. Помнишь, я просила кое-какие ингредиенты? Получилось достать?
法罗岛到史派克鲁格岛,再到大史凯利格…哈,绕了好大一圈。
С Фарер на Спикероог, а потом на Ард Скеллиг... Весьма... ха... извилистый маршрут.
斯瓦雷格?我以为你是从法罗岛来的,斯瓦雷格在史派克鲁格岛上啊。
Из Сворлага? Ты говорил, что с Фарер. А Сворлаг - на Спикерооге.
伊瓜鲁克峭壁是一个危险的地方。幸运的是,你还有夺日者的魔法支援。
Утесы Ихгалук – опасное место. К счастью, тебе помогает магия Похитителей Солнца.
伊瓜鲁克峭壁是一个危险的地方。幸运的是,你还有肯瑞托的魔法支援。
Утесы Ихгалук – опасное место. К счастью, тебе помогает магия Кирин-Тора.
苏克鲁斯,你怎么会…跟这法师出现在一起?喔,我懂了,你这玩笑开得不错!
Сукрус, что ты тут... С этим колдуном... А-а, я все понял! Ну ты меня и разыграл.
这根精致的法杖是用鲁克兰的木材削制而成,杖身缠绕着明亮的丝带。它的用途广泛且威力强劲。
Выточенный из лукуллской древесины и обмотанный яркой шелковой лентой, этот посох обладает большой силой и широким спектром возможностей.
大法师茉德拉接管了东南边的伊瓜鲁克峭壁,继续努力让蜥蜴人与赞达拉和魔古族为敌。
Верховный маг Модера сейчас на юго-востоке, на утесах Ихгалук, где она пытается натравить сауроков на зандаларов и могу.
пословный:
法鲁 | 鲁克 | ||
см. 卢克
1) «Лукойл»
2) Люк (имя)
|