波莉
bōlì
Полли (имя)
примеры:
西边的埃德拉纳斯废墟中居住着一位名叫因波莉安的气元素,她很睿智,或许她能为你指引方向。
В руинах Элдраната к западу отсюда обитает элементаль воздуха, которую зовут Империан. Она мудра и, возможно, сообщит тебе нужные сведения.
那是波莉和她的脑残未婚夫—吵得都快打起来了。整个镇上只有她会编舞…但那笨蛋不让她在我手下工作。
Полли ссорится со своим женихом-придурком. В этом городе только она разбирается в хореографии, а этот баран не позволяет ей на меня работать.
普西拉和波莉在香草旅馆排练时,我就到这里躲个清净。她们要练习舞步,而我要作曲。
Ну я торчал здесь, когда Присцилла репетировала с Полли в "Шалфее и розмарине". Девушки работали над танцевальными номерами, а я... м-м, сочинял музыку.
这么说,波莉不是你的—
То есть... Полли - это не одна из твоих...
给我滚出去,你俩都是!波莉哪儿都不准去!
Убирайтесь отсюда оба! Полли никуда с вами не пойдет!
这个嘛,他说过一旦拿到钱,就会去找我们的舞蹈指导波莉。她前几次排练都没来。
Он говорил, что раздобудет денег и забежит к Полли, нашему хореографу, а то она в прошлый раз не пришла на репетицию.
说得好像我们昨天才开始跟她合作一样,早在波莉跟胡比欧搅上之前…
Ну мы ведь не вчера начали вместе работать. Еще до того, как Полли сошлась с Хуби...
然后呢?你就可以狠揍他一顿?你先想想波莉会有什么反应吧?难道你觉得她会开心吗?如果他还手打赢你怎么办?
Ну, дал бы ты ему в морду, и что? Думаешь, Полли была бы довольна? А если бы он победил?
我们准备好了,但波莉不在,我不知道结果会怎样…姑娘们说知道自己在干什么,但是现在的状况有点像是管弦乐团少了指挥。
Мы приготовили, но без Полли... я не уверен, что что-то выйдет... Что делать, девушки вроде знают, но все это напоминает оркестр без дирижера.
打开波莉家的门
Открыть дверь в дом Полли.
你是胡比欧吧?波莉经常跟我提到你。她说你博学多闻,思想还很开放。
Хуби, верно? Полли много о тебе рассказывала. Она говорила, что ты эрудит, что ты всегда открыт к новым идеям...
你没听到这里面的动静吗?我们得帮帮波莉。真不明白美女为什么都会跟这种王八蛋在一起?
Ты н-не слышишь, что там творится? Надо помочь Полли. И... и почему красивые женщины всегда связываются с такими козлами?
我们没帮上忙,但波莉全搞定了!她太了不起了!一走进来,我话都还没说她就把姑娘们给训练好了。
Скорее не мы, а Полли! Она просто сокровище! Прибежала, сразу построила девушек! Ух!
那么就这么说定了!我们在香草见,波莉。
Значит, решено! До встречи в "Шалфее", Полли.
波莉!还好吗?快开门!
Полли! Все в порядке?! Открой!
波莉……
Полли...
你好,波莉……
Эй, Полли...