注油孔
zhùyóukǒng
отверстие для заливки масла
горловина налива; маслоналивный горловина; маслозаправочный горловина; заливной горловина топливного бака; заливной отверстие; наливное отверстие; смазочное отверстие; окно для смазки; заливное отверстие; маслоподводящее отверстие; отверстие для смазки
oil filler point; filler hole
oil filler hole; oil filler point; oil way
в русских словах:
заливная пробка
注油孔旋塞
маслоналивное отверстие
滑油注油孔, 加油孔
отверстие для смазки
润滑孔, 注油孔, 注油脂孔
смазочное отверстие
加油孔, 注油孔, 润滑孔
примеры:
注油孔, 润滑(油)孔
смазочный отверстие
注油孔, 注入孔
заливное отверстие
注油孔, 加油孔
смазочное отверстие, отверстие для смазки
加注孔(油, 水)
заливный отверстие
加注孔, 加油(水)孔
наливный отверстие
加注孔(水, 油等)
заливное заливочное отверстие
加注孔(水, 油等)装料孔
заправочное отверстие
1.[飞]加注孔(水、油等);2.[金]浇注口
заливное (заливочное) отверстие
пословный:
注油 | 油孔 | ||
1) вливать масло (горючее); заправлять маслом (горючим); смазка, смазывание; смазывать; впрыскивать топливо
2) христ. мазать миром; миропомазание
|