洎
jì
I гл.
1) * мыть (ополаскивать) котёл
洎镬水 ополаскивать котёл водой
2) достигать; до
泽洎幽荒 милости [его] достигают далёких окраин
从古洎今 с древних времён доныне
II сущ.
мясной отвар
去其肉而以其洎馈 убрать мясо и угощать [его] мясным отваром
похожие:
jì
until; till; soup; to soakjì
〈书〉到;及:自古洎今 | 洎乎近世。jì
I
(1) (形声。 从水, 自声。 本义: 往锅里添水)
(2) 同本义 [pour water into a pot]
洎, 灌釜也。 --《说文》
洎镬水。 --《周礼·士师》。 注: "增其沃汁。 "
水而洎之。 --《史记·封禅书》
市丘之鼎以烹鸡, 多洎之则淡而不可食, 少洎之则焦而不熟。 --《吕氏春秋·应言》
(3) 浸润 [soak]
越之水, 浊重而洎。 -- 《管子·水地》
(4) 及, 到达 [arrive; reach; up to]
洎乎晚节, 秽乱春宫。 --骆宾王《为徐敬业讨武氏檄》
(1) 等到 [by the time; when]
洎牧以谗诛, 邯郸为郡, 惜其用武不终也。 --宋·苏洵《六国论》
(2) 又如: 自古洎今
III
汤汁 [soup]。 如: 肉洎(肉汤)
jì
1) 动 往锅里加水。
吕氏春秋.审应览.不屈:「函牛之鼎以烹鸡,多洎之则淡而不可食,少洎之则焦而不熟。」
2) 动 到、及。
如:「自古洎今」。
唐.骆宾王.为徐敬业讨武曌檄:「洎乎晚节,秽乱春宫。」
宋.苏洵.六国论:「洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。」
jì
to reach
when
jì
up to; until (暨今)jì
①<动>往锅里加水;添水。《吕氏春秋•应言》:“市丘之鼎以烹鸡,多洎之则淡而不可食。”
②<动>浸润;渗透。《管子•水地》:“越之水,浊重而洎。”
③<介>及;等到;到……之时。《六国论》:“洎牧以谗诛,邯郸为郡。”