流离遇合
liúlí-yùhé
[homeless refugee reunite] 流离失所又再团聚。 流离, 流转, 离散。 遇合, 指遇到赏识自己的人
liúlí-yùhé
[homeless refugee reunite] 流离失所又再团聚。 流离, 流转, 离散。 遇合, 指遇到赏识自己的人
流离遇合, 破家失国。 --清·黄宗羲《柳敬亭传》
liú lí yù hé
to reunite after being homeless refugees
пословный:
流离 | 遇合 | ||
1) встречать (кого-л.) и находить (у него) признание; встреча, увенчанная признанием (единодушием; первоначально ― об учёном-мыслителе, который, встретив государя, удостоился у него признания своей государственной мудрости и потому стал царским советником и учителем) 2) встреча, увенчавшаяся единодушием (взаимной привязанностью, взаимным влечением, единением, взаимопониманием); единение, единодушие, взаимопонимание; взаимная привязанность, взаимное влечение
3) случайное совпадение, случай
|