测试没有用
_
Тест не поможет
примеры:
听起来你的测试可能根本就没有用。
Не факт, что ваш тест вообще работает.
没关系的。那些旧测试没半点用处。
Какая разница. Типовые тесты просто мусор.
SAFE测试有用吗?
Тест SAFE работает?
那SAFE测试有用吗?
И тест SAFE работает?
一名玩家已离开。当没有玩家进行输入时使用。在用来比较或测试时等效于实数0。
Отсутствие игрока. Используется, когда указывать игрока в аргументе нежелательно. Аналогично действительному числу 0 при сравнениях или отладке.
不幸的是,我没有测试所需的材料。
Правда, у меня нет нужных материалов для этой задумки.
您的账号没有测试资格,无法进入游戏。
У вашей учётной записи нет доступа к бета-тесту. Запрещён вход в игру.
告诉她是因为拼写(念咒)测试没有及格。
Сказать: "Под мокрым".
如果刚开始没有成功,可以放弃再尝试其他测试。
Если не получается, выйдите и выберите другую программу.
你有没有注意到我甚至没有在你做最后一个测试时逗留到最后?
Вы заметили, что я не осталась до конца последнего испытания?
他们还说没有人会在测试中死掉,多谢证明他们错了。
А говорили, что в ходе этого теста никто не умрет. Спасибо за доказательство обратного.
毁坏他们是测试的一部分。他们对我来说可没有你对我重要。
Их уничтожение является частью испытания. Они для вас не важнее, чем вы для меня.
刚刚准备好测试了......为你准备的。显然。我还会为谁准备测试?没有人。
Готовлю испытание... Для тебя. Естественно. Для кого ещё его готовить? Ни для кого...
这是你们两位之前无人完成的另一项测试。喔,我们之前是用这项测试学习科学的啊。现在这个测试没用了。
Это ещё одно испытание, которое до вас никому не удавалось пройти. Ах, какую чудесную науку мы изучали тут... Теперь оно лишено смысла.
如果你想做些生理测试,恐怕这里没有。至少没有不致命的。
Если вам нужен какой-то биологический тест, то у нас его нет. По крайней мере, такого, который не приводил бы к фатальному исходу.
好吧。所以这最后的测试是......令人失望的。显然对你没有起到激励作用。那么,让我们尝试一下她的方式......太肥了。肥透了。无父母。
Хорошо. Последний тест разочаровал меня... Похоже, вежливость тебя не мотивирует. Тогда попробуем ее метод... Толстуха. Удочеренная толстушка. Толстая-толстая без родителей.
下一个测试是关于分解格网。记得吗?在上一个测试区我告诉过你,上一个测试区没有。
Следующее испытание включает в себя поле анти-экспроприации. Помнишь его? Я рассказывала тебе о нем в прошлой тестовой камере, где его не было.
「我在测试用魔杖里又多塞了三个电流导管。你可能会觉得有些许刺痛。」
«Я добавила в каждый испытательный жезл еще по три конденсатора. Ты почувствуешь легкое покалывание».
系统广播:为了方便您的测试,所有测试都已开放,并已停用测试间内的所有安全预防措施。
Для вашего удобства вам доступны все испытания. Меры безопасности в испытательных камерах отключены.
之前从没有人完成过这项测试。人类必须根据我的最初计划重新配置这个测试。
Это испытание никто раньше не проходил. Вероятно, люди воссоздали это испытание по моим исходным планам.
斯丹达尔在上,如果你没有面对同样的测试,你就不会知道自己的不足之处。
Благодари Стендарра за то, что тебе не пришлось пройти через это испытание и провалить его.
合成人?没有啊。测试就是要确保那些东西不会进来。他们是这样承诺的。
С синтами? Да, в общем, нет. Благодаря тесту ни один из... этих сюда не проникнет. Нам обещали.
有用的。我手边有几个中毒的病人。而且,我可以研究毒液、测试,或许能发现一些有趣的特性。
У меня есть пациенты с отравлением, им лекарство точно пригодится. А прочие образцы я исследую. Кто знает, какие у них свойства.
哦!但是,当我做测试时... ... 哦,人还活着!没有什么感觉更好。这只是... ...为什么我一定要测试,我要测试!
Но когда я провожу испытания... О-о, скажу тебе так: на свете нет ничего лучше! Это как... Зачем тестировать? Надо тестировать!
不过,这倒是个测试我的新发明——除虫喷剂的好机会。你要做的很简单,就是把试剂对着那些蜘蛛喷就是了。这种喷剂可以驱赶页岩蛛,而且对矿工没有多少长期副作用!
Вот тут-то и пригодится мое последнее изобретение – Жуконет! Надо только разбрызгать химикат по всей пещере, и дело в шляпе! Сланцевые пауки ненавидят это вещество, да и рудокопы от него не испытывают слишком много долговременных побочных эффектов.
我们到处看看。试着猜答案是没有用的。
Давайте осмотримся. Нет смысла тыкать пальцем в небо.
我以为我们可以像以前一样进行测试,但我发现一些以前没有注意的事情。我们...我们无法回到以前了,是吗?
Я думала, мы сможем проводить испытания, как прежде. Но теперь я узнаю о тебе много нового. У нас уже никогда не будет всё так, как раньше.
我在下个测试后给准备了一个惊喜。都告诉你就没惊喜了,所以我就给你个提示:这两个人你很久没有见过了。
Я приготовила тебе сюрприз после этого испытания. Не могу сказать заранее, чтобы не испортить сюрприз, но намекну, что это встреча с двумя людьми, с которыми ты не виделась уже очень давно.
自从所有员工被强制要求参加测试,我们的实验对象质量迅速上升。但是并没有留住员工。
С тех пор как участие в испытаниях стало обязательным для всех работников, качество испытуемых значительно повысилось. Однако возросла текучесть кадров.
这是测试。我想看看你怎么处理一个清楚的记忆,我做这一行以来,从来没有比爱和家人更清楚的事了。
Это пробное путешествие. Я хочу увидеть, как на тебя действует четкое воспоминание. И по опыту я знаю ничто не запоминается так четко, как родные и любимые.
总之,我说说看结论吧。在元素力的测试上,你和这个世界上的其他人一样,没有什么特别之处。
Итак, позвольте сделать вывод. Эксперимент с элементальной силой абсолютно не показал каких-либо различий между людьми этого мира и тобой.
说你会试着找到她的。问有没有任何有用的情报。
Сказать, что вы постараетесь отыскать ее дочь. Может ли она сообщить вам что-нибудь полезное?
说你会试着看看你能做什么。问有没有有用的情报。
Сказать, что вы попробуете что-то выяснить. Спросить, нет ли у нее какой-нибудь полезной информации?
当然没有。汤姆,我们帮你做过一大堆测试了。我们找到红血球、白血球、血小板,就这些正常的东西。
Абсолютно исключено. Том, мы делали эти твои тесты. Много раз. Нашли красные кровяные тельца, белые, тромбоциты. Ничего необычного.
пословный:
测试 | 没有用 | ||
1) проверка, испытание, тест, тестирование
2) пробный
|