浮来暂去
fúlái zànqù
зайти (забежать) на минутку
fú lái zàn qù
比喻来去无定。
fú lái zhàn qù
来去匆匆。
红楼梦.第八十八回:「姨太太这两天浮来暂去,不能过来回老太太。」
喻来去无定。
пословный:
浮 | 来 | 暂 | 去 |
1) плавать; всплывать; плавучий
2) поверхностный; легкомысленный; пустой (о человеке)
3) излишний; быть лишним
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|
1) пока, временно; на время; временный
2) среднекит. неожиданно, вдруг; внезапно
3) среднекит. только что, только ещё, только-только
4) среднекит. однажды, разок; как-нибудь
|
1) уходить; отправляться; идти
2) удалить; отделить
3) укоротить; удалить, убрать
4) прошлый; прошедший
5) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы
6) глагольный суффикс, указывающий на направление действия от говорящего
|