海交会
_
海峡两岸经贸交易会
примеры:
海事安全问题外交会议
Дипломатическая конференция по обеспечению безопасности на море
地中海海洋生物资源管理外交会议
Дипломатическая конференция по управлению живыми морскими ресурсами Средиземноморья
保护波罗的海区域海洋环境外交会议
Дипломатическая конференция по охране морской среды в районе Балтийского моря
审议和通过一项扣留海船公约外交会议
дипломатическая конференция для рассмотрения и принятия конвенции об аресте судов
中国日益变革,海峡两岸经济和社会交往增多,应该有可能找到一种让台湾在没有联合国席位的情况下保持其市场经济和民主制度的方式。
С растущими изменениями в Китае и ростом экономических и общественных связей в зоне пролива, наверняка можно найти формулу, которая позволит тайванцам сохранить свою рыночную экономику и демократическую систему без таблички в ООН.
пословный:
海交 | 交会 | ||
1) встретиться; собраться (напр. на собрание, банкет); сойтись
2) схождение; конгломерат; пересечение; узел пучка
3) геод. засечка; засекать
4) выставка-ярмарка
5) половой акт, совокупление
|