润笔
rùnbǐ
1) гонорар, вознаграждение (писателя, художника); плата за литературную (живописную) работу
2) смочить кисть
rùnbǐ
指给做诗文书画的人的报酬。rùnbǐ
[remuneration for a writer, painter or calligrapher] 请人作诗文书画的酬劳
特地托人到上海去, 出了一块洋钱润笔求来的呀。 --《二十年目睹之怪现状》
rùn bǐ
隋文帝命李德林作诏书恢复郑译爵位,高熲乃戏译说:「笔干」,译则回答说:「不得一钱,何以润笔。」典出隋书.卷三十八.郑译传。后指请人家写文章、作画、写字的酬劳。
唐.殷文圭.贻李南平诗:「润笔已曾经奏谢,更飞章句问张华。」
亦作「润资」。
rùn bǐ
remuneration for literary or artistic workrùn bǐ
(给做诗文书画的人的报酬) remuneration for a writer, painter or calligrapherrùnbǐ
1) n. payment for writing/painting
2) v.o. dip in ink (of a writing brush)
《隋书‧郑译传》:“上令内史令李德林立作诏书,高熲戏谓译曰:‘笔乾。’译答曰:‘出为方岳,杖策言归,不得一钱,何以润笔。’”唐宋翰苑官草制除官公文,例奉润笔物。后泛指付给作诗文书画之人的报酬。
частотность: #57145
примеры:
润一润笔
смочить кисть
对原稿进行润笔(色)
polish the original