淅沥
xīlì
звукоподражание шуму легкого дождя (снега), шелесту срываемой ветром листвы
звукоподражание шуму дождя
xīlì
象声词,形容轻微的风声、雨声、落叶声等:小雨淅淅沥沥下个不停。xīlì
[rustle of falling leaves, snow and rain] 象声词, 形容轻微的风雨声、 落叶声等
xī lì
形容风雨、霜雪、落叶等声音。
文选.谢惠连.雪赋:「霰淅沥而先集,雪纷糅而遂多。」
红楼梦.第四十五回:「又听见窗外竹梢蕉叶之上雨声淅沥,清寒透幔,不觉又滴下泪来。」
xī lì
(onom.) patter of rainxī lì
象
(of rain) patter
xīlì
1) sound of rain
2) sound of falling leaves in the wind
雨雪声、落叶声、风声。。
象声词。形容雪霰、风雨、落叶、机梭等的声音。
частотность: #46321
в самых частых:
примеры:
淅沥以潇飒
raindrops pattering and wind rustling
雨声淅淅沥沥
the patter of rain
现在是早春,雨正淅淅沥沥地下着。一名警官走进由石头和木头搭建的低矮小屋里。武器堆放在屋里的墙面上。枪托断裂的步枪……还有剑。没有几百也有几十。
Сейчас ранняя весна, скоро начнутся дожди. В низкую хижину из камня и дерева заходит офицер. Внутри, возле стены — ворох оружия. Винтовки с истрепанными прикладами... и мечи. Десятки, если не сотни.
“不知道维克有没有找到他那个失踪很久的男朋友。”他看着切斯特·麦克莱恩,突然被自己的话给逗笑了。雨在外面淅淅沥沥地下着。
«Интересно, Вик нашел своего заплутавшего голубка?» Он оборачивается к Честеру Маклейну и гогочет над собственной шуткой. Снаружи дождь.
就这样,她走了。气动引擎安静地推动着她驶向大门——然后把它们推开。外面正淅淅沥沥地下着雨。
...И она уезжает. Бензиновый двигатель тихо пофыркивает. Она добирается до дверей, распахивает. Снаружи льет дождь.
街道宛如雪地流过的一弯泥泞河水,它的两边肃立着没有太平门的建筑。淅淅沥沥的雨中,一家电影租赁店还在营业,一辆装甲汽車从角落疾驰而过,那里就是你们曾经一起走过的地方……突然间,你感觉背上的汗毛全都竖了起来。
Там, на улице, бегущей словно грязная река среди снегов, с огненными ловушками по обеим сторонам. Кинопрокат открывает дождю свои двери, бронированная мотокарета спешит скрыться за углом — вы когда-то гуляли вместе по этим местам... Внезапно волосы у тебя на затылке встают дыбом.
“是啊,老兄,”她点点头。“所以你会因为一个帽子哭得淅沥哗啦,叫喊着要重新获得自己的权威。民族自豪。”
Так вот оно что, дядя. — Она кивает. — Вот почему ты так ревел по поводу шапки, орал о восстановлении авторитета. Национальная гордость.