淘气包
táoqìbāo
озорник, проказник, шалун
ссылки с:
淘气包子Проказник
mischievous imp; a regular little mischief
táoqìbāo(zi)
mischievous impчастотность: #68169
примеры:
好一个淘气包!
экий шалун!
你这个淘气包!
What a little imp you are!
пословный:
淘气 | 气包 | ||
1) шалить, озорничать, баловаться, проказничать; шалость, озорство, баловство, проказа; шаловливый, озорной, непослушный
2) вздорить, препираться
|