深为
shēnwéi
1) глубоко, очень, чрезвычайно
2) глубина составляет..., глубиной...
shēnwéi
greatly; deeply; highlyчастотность: #18029
в русских словах:
глубоко
глубоко сожалеть - 深为惋惜
глубокоуважаемый
深为敬重的 shēnwéi jìngzhòng-de; (в обращении) 敬爱的 jìng’àide
обеспокоенность
Людей гнала обеспокоенность всем тем, что происходило в ихстране. - 人们深为其国内发生的一切而忐忑不安
разнежить
-жу, -жишь; -женный〔完〕разнеживать, -аю, -аешь〔未〕кого〈口〉 ⑴娇惯. ⑵〈讽〉使心软起来, 使深为感动, 使变温柔.
разнежиться
-жусь, -жишься〔完〕разнеживаться, -аюсь, -аешься〔未〕〈口〉 ⑴享受安逸, 懒洋洋地待着. ⑵〈讽〉温柔起来, 心软起来, 深为感动. Он прочитал её письмо и ~ился. 他读了她的信, 深为感动。
примеры:
获得无上荣誉, 深为众人所羡
народ восхищается теми, кто добивается величайшей славы
深为感动
быть глубоко тронутым, расчувствоваться
深为惋惜
глубоко сожалеть
不能接受您的盛情邀请,深为抱歉。
Much to my regret, I am unable to accept your kind invitation.
祖国人民对海外同胞深为关怀。
The Chinese residents overseas are much in the thoughts of the people at home.
湖中心水深为300英尺。
The lake has a depth in the middle of 300 feet.
他读了她的信, 深为感动
прочитав ее письмо, он растрогался до глубины души
「不慎食用火性食材,致我在众人面前丑态尽出。在此深为谢罪,愿赔偿一切破坏损失。——重云留」
«Я по неосторожности съел острое блюдо и выставил себя на посмешище. Хочу извиниться перед всеми, кому причинил неудобства. Я обязательно возмещу весь ущерб. Чун Юнь».
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск