混乱草
_
Клубок водорослей
примеры:
大灾变带来了混乱,洪水、地震、甚至野猪人的入侵都让我们与这片生命的草原生生分离。
Но теперь катаклизмы, землетрясения, наводнения и даже нападения свинобразов грозят разлучить нас с этими зелеными долинами.
пословный:
混乱 | 乱草 | ||
1) беспорядок, хаос; неразбериха, путаница; сумятица; смятение, смута
2) перепутывать(ся), расстраивать(ся), приходить (приводить) в беспорядок (замешательство); расстройство, нарушение
3) беспорядочный, расстроенный; смутный
|