混乱魔方
_
Куб случайности
примеры:
是时候做出一些改变啦。在这里的南方的高崖之上,有一处叫作因度雷的海象人村落。这座村落最近被蓝龙军团的混乱魔法侵蚀了,村中所有的海象人都陷入疯狂。
Придется импровизировать. К югу отсюда, на высоких утесах, расположена клыкаррская деревня Индуле. Попавшие под мощное воздействие хаотической магии синих драконов, жители Индуле сошли с ума.
这座要塞不但是我们突袭冰冠的战略要地,还是遏制这片大地上肆虐的混乱魔法能量的关键。
Эта крепость является важным опорным стратегическим пунктом для нашего наступления на Ледяную Корону и сдерживания хаотической магической энергии, в избытке присутствующей в этом регионе.
пословный:
混乱 | 魔方 | ||
1) беспорядок, хаос; неразбериха, путаница; сумятица; смятение, смута
2) перепутывать(ся), расстраивать(ся), приходить (приводить) в беспорядок (замешательство); расстройство, нарушение
3) беспорядочный, расстроенный; смутный
|