混嚼舌根
_
搬弄是非、 胡乱说话。 红楼梦·第六十九回: “理那起子瞎肏的混嚼舌根! 我和他井水不犯河水, 怎么就冲了他! ”
hùn jiáo shé gēn
搬弄是非、胡乱说话。
红楼梦.第六十九回:「理那起子瞎肏的混嚼舌根!我和他井水不犯河水,怎么就冲了他!」
пословный:
混 | 嚼舌根 | ||
см. 浑 1), 2)
II [hùn]1) смешиватьс(ся); подмешивать
2) кое-как пережить [прожить]
3) как попало; наобум
|