清真寺
qīngzhēnsì

мечеть
Мечети
qīngzhēnsì
伊斯兰教的寺院。也叫礼拜寺。qīngzhēnsì
[mosque] 伊斯兰教公共礼拜的场所
qīng zhēn sì
回教徒礼拜的场所。基本上为有蓬的开阔场地,殿中设有朝向麦加的米海拉布和敏拜尔。寺内不得供任何偶像或供品。寺外有宣礼塔,宣礼员在塔上呼唤信徒参加每日五次的礼拜。
亦称为「礼拜寺」。
qīng zhēn sì
mosquemosque; masjid
Qīngzhēnsì
mosque我国对伊斯兰教徒举行宗教仪式、传授宗教知识的礼拜寺的通称。我国着名的礼拜寺有北京市东四清真寺、广州市怀圣寺、新疆维吾尔自治区喀什市的艾提戈尔清真寺、上海市小桃园清真寺等。
частотность: #12097
в русских словах:
минарет
清真寺高塔 qīngzhēnsì gāotǎ
мусульманский
мусульманский храм - 伊斯兰教的清真寺
примеры:
伊斯兰教的清真寺
мусульманский храм
拉尔清真寺的首领教士(他曾在伊斯兰堡我所在的大学就读)向我们的女学生传达了以下令人毛骨悚然的消息:
Главное духовное лицо Лал Масджид, бывший студент моего университета в Исламабаде, добавил следующее пугающее обращение для учащихся у нас женщин:
他们去清真寺做祷告。
They went to the mosque to pray.
信徒们都赶往清真寺。
The devout were all hurrying to the mosque.
消耗 信仰值以购买清真寺(+3 信仰值,+2 文化值,+1 幸福度)
Можно строить мечети (+3 к вере, +2 к культуре, +1 к настроению) за очки веры
允许建造清真寺(+3 信仰值)。传教士和僧侣的传教次数+1。随印刷术解锁。
Позволяет строить мечети (+3 веры). Миссионеры и монахи получают +1 к распространению религии. Доступно после открытия книгопечатания.
桑科雷大学坐落于廷巴克图的桑科雷金字塔清真寺之中。其在古代,特别是曼沙·穆萨统治时期,是一个非常优秀的学习中心。
Медресе Санкоре, расположенное внутри и вокруг одноименной пирамидальной мечети в Тимбукту, – один из важнейших мусульманских образовательных центров, приобретший особое значение при мансе Мусе.
只能在信仰清真寺信条的宗教的城市建造。透过消耗 信仰值以建造这种建筑。
Мечеть можно построить за очки веры только в городах, придерживающихся религии, в которой есть верование "Мечети".
允许建造清真寺(+5 信仰值)。
Позволяет строить мечети (+5 к вере).
пословный:
清真 | 寺 | ||
1) чистый; чистота
2) халяль, халяльный (дозволенные поступки в шариате)
3) уст. ислам; мусульманский, магометанский
|
I сущ.
1) буддийский храм, монастырь
2) ист. присутственное место; палата, приказ (при дин. Хань возглавлялся 卿 цином) 3)* евнух
II собств.
Сы (фамилия)
|