渔夫克里斯
_
Рыболов Крис
примеры:
" Хабаровский торгово-промышленный рыбокомплекс" 开放式股份公司"哈巴罗夫斯克渔品工业贸易综合体"
ХПТРК ОАО
Ульяновский филиал Военной академии тыла и транспорта 军事后勤和运输学院乌里扬诺夫斯克分院
УФ ВАТТ
Ульяновское гвардейское высшее танковое командное училище имени В. И. Ленина 乌里扬诺夫斯克В. И. 列宁高等近卫坦克指挥学校
УГВТКК им. В. И. Ленина
Филиал Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова в г. Ульяновске 莫斯科国立М. В. 罗蒙诺索夫大学乌里扬诺夫斯克分校
УлФ МГУ
1. (Моск. )伊里奇遗训镇(莫斯科州)2. (Сарат. )伊里奇遗训镇(萨拉托夫州)3. (Хабар. )伊里奇遗训镇(哈巴罗夫斯克边疆区)
Заветы Ильича
Ульяновское отделение ИРЭ 俄罗斯科学院无线电学和电子学研究所乌里扬诺夫斯克分所
ИРЭ УО
"Ульяновское конструкторское бюро приборостроения" 开放式股份公司"乌里扬诺夫斯克仪表制造设计局"
УКБП ОАО
Ульяновское высшее военно-техническое училище им, Б. Хмельницкого 乌里扬诺夫斯克Б. 赫梅利尼茨基高等军事技术学校
УВВТУ им. Б. Хмельницкого
但是危机还没有完全解除,<name>。渔场和农地一样重要,如果渔夫克里尔说的是真的,那么渔场的情况可能比农地更加糟糕。
Но расслабляться еще рано, <имя>. Наши рыбные хозяйства для нас ничуть не менее важны, чем поля с посевами, а они в еще большей опасности, чем ферма, – если, конечно, рыболов Крил не преувеличивает.
他的副官巴基尔·斯瑞德或许对范克里夫的计划有一些了解,他目前正被关押在监狱里。
Его лейтенант, Базиль Тредд, много знает о планах своего командира. Базиль содержится в плену в тюрьме.
пословный:
渔夫 | 克里斯 | ||