Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
溜溜秋秋
_
畏惧、 鬼祟的样子。 三侠五义·第五回: “张老是个心软的人, 只得拿起盆子。 他却又不敢伸耍只得从角门溜溜秋秋往里便走。 ”或作“溜湫”、 “溜瞅”。
liū liu qiū qiū
畏惧、鬼祟的样子。
三侠五义.第五回:「张老是个心软的人,只得拿起盆子。他却又不敢伸冤,只得从角门溜溜秋秋往里便走。」
或作「
溜湫
」、「
溜瞅
」。
пословный:
溜溜
秋秋
liùliù, liùliu
1) журчать, шуметь
2) бродить, гулять, прогуливаться
3) хвастаться, бахвалиться
qiūqiū
летящий, кружащийся, танцующий в воздухе; плясать, кружиться в воздухе