漆黑幼龙
_
Агатовый дракон
примеры:
在孵化前,这些虚空幼龙原本是黑龙。
Эти драконы Пустоты не всегда были драконами Пустоты. Прежде они были черными драконами.
做个好孩子,给我搞几磅黑龙幼兽肉片来。
Будь <хорошим мальчиком/хорошей девочкой>, раздобудь мне несколько фунтов филе черного дракончика.
我还得请你帮一个忙。我要你去弄一些在附近飞来飞去的黑龙幼崽的尸体来。干掉它们,把尸体带回来给我。
Хочу попросить тебя еще об одном одолжении. Мне нужны тела черных дракончиков, летающих тут неподалеку. Убей их, а трупики принеси мне.
然而我的斥候发现他们在用网子抓捕黑龙幼崽。这块土地也不允许残忍的驯龙活动再度冒头。打到东边去,<class>,打倒那些偷猎者,确保他们的愚行得以制止。
Однако разведчики докладывают, что орки стали ловить в свои сети черных дракончиков. Вот уж чего этой многострадальной земле не хватает, так это "приручения" драконов. Отправляйся на восток, <класс>, и перехвати похитителей драконьих детенышей, чтобы нам не пришлось потом расплачиваться за совершенную этими глупцами непростительную ошибку.
пословный:
漆黑 | 幼龙 | ||
1) чёрный как смоль
2) непроглядная [кромешная] тьма
|