漏卮
lòuzhī
1) чаша для процеживания вина
2) утечка; утрата (напр. прав), потеря (напр. доходов)
3) пробел; недостаток
lòuzhī
〈书〉有漏洞的盛酒器。比喻国家利益外溢的漏洞。lòuzhī
[a leaky wine vessel] 古时指有漏洞的盛酒器, 比喻酒量大, 没有限度
lòu zhī
1) 古代一种有漏孔的圆形盛酒器。
汉.桓宽.盐铁论.本议:「故川源不能实漏卮,山海不能赡溪壑。」
文选.曹植.与吴季重书:「食若填巨壑,饮若灌漏卮。」
2) 漏洞。
福惠全书.卷六.钱谷部.总论:「至于漕项,惟收之便民而塞仓中之漏卮。」
3) 豪饮之士。
洛阳伽蓝记.卷三.报德寺:「肃初入国,不食羊肉及酪浆等物,常饭鲫鱼羹,渴饮茗汁,京师士子道肃一饮一斗,号为『漏卮』。」
4) 比喻权力外溢。
lòuzhī
wr.1) n. leaking wine cup
2) id. loss of economic rights to foreigners
1) 《淮南子‧泛论训》:“今夫溜水足以溢壶榼,而江河不能实漏卮,故人心犹是也。”
2) 底上有孔的酒器。
3) 比喻利权外溢。
4) 比喻饮量极大。