漏风掌
_
伸开五指的巴掌。
lòu fēng zhǎng
五指张开的巴掌。
警世通言.卷三十七.万秀娘仇报山亭儿:「则见万秀娘左手捽住苗忠,右手打一个漏风掌。」
醒世恒言.卷十四.闹樊楼多情周胜仙:「迎儿见妈妈被大郎牵住,自去向前,却被大郎一个漏风掌打在一壁厢。」
伸开五指的巴掌。
пословный:
漏风 | 掌 | ||
1) сквозить, продувать; сквозняк
2) пропускать воздух; утечка воздуха
3) шамкать (шепелявить) беззубым ртом
4) выдать тайну, проболтаться
5) кит. мед. простудиться (будучи в нетрезвом состоянии)
|
I сущ.
1) ладонь
2) лапа, ступня (животного)
3) подошва, набойка; подкова
4) вм. 礃 (забой) II гл.
1) бить ладонью
2) держать в руках
3) держать в руках; возглавлять (что-л.); ведать, управлять, заведовать, распоряжаться (чём-л.)
4) отводить, доставлять
5) диал. подбивать, ставить на подошву
III собств.
Чжан (фамилия)
|