澹淡经营
_
惨淡经营。 如: “时值经济不景气, 各行业莫不战战兢兢、 澹淡经营。 ”
dàn dàn jīng yíng
惨淡经营。
如:「时值经济不景气,各行业莫不战战兢兢、澹淡经营。」
пословный:
澹淡 | 经营 | ||
1) плескаться (оволнах)
2) плыть по ветру; носиться по волнам
3) * мелкая рябь (наводе)
|
1) управлять, вести, держать (предприятие); промышлять, заниматься, производить (вести) операции; вести хозяйство; торговать; эксплуатировать (напр. железную дорогу) 2) экономика, (хозяйственная-коммерческая) деятельность; коммерция, хозяйственные (торговые) операции, торговля; эксплуатационный; промысловый; коммерческий (напр. отдел)
3) * строить; строительство
4) * намечать, соображать, проектировать, вырабатывать план
5) * исходить вдоль и поперёк; побывать в...; посещать; кружитъ[ся]
6) * проходить [через...], испытывать
jīngying
сев.-вост. диал. смотреть за…, распоряжаться, держать [в порядке]; ведать (чем-л.)
|