火元素痕迹
_
Пиро отпечаток
примеры:
从留下的痕迹来看,目标好像被火烧过…火元素可能会特别有效!
Судя по следам, наша цель немного подгорела... Давай попробуем использовать Пиро элемент против неё!
并没有元素的痕迹。
Но я не вижу здесь следов Анемо.
搜索元素痕迹指向的方向
Идите по направлению элементальных следов
寻找书籍留下的元素痕迹
Следуйте по элементальным следам, оставленным книгой
前面已经没有元素痕迹了。
Здесь следы заканчиваются.
元素的痕迹一直指向了前面。
Элементальные метки ведут туда.
是想等元素的痕迹自然消失吧。
Так он смог дождаться, пока артефакт перестанет оставлять следы, и скрылся...
快点用元素视野看看有没有痕迹吧!
Используй чувство стихий, чтобы его выследить!
这是…碎掉的布片,有风元素的痕迹。
Ага! Клочок одежды со следами Анемо.
这个雷元素痕迹…说不定就是那个盒子上的。
Следы Электро слаймов... Может, они приведут нас к коробке.
还有这个奇怪的元素痕迹,总觉得有些不安…
Эти элементальные следы выглядят зловеще.
他带着的文物上,有修女们偷偷标记的风元素痕迹…
Сестра из собора оставила Анемо метки на похищенном артефакте.
应该会留下什么风元素的痕迹吧,比如…脚印什么的!
Котик должен оставлять элементальные следы.
咦?这是什么?看起来像「尘埃」,但是又有元素的痕迹。
Мгм? Что это такое? Похоже на пыль с элементальными следами.
痕迹里残留着魔力…目标对风元素好像有着很强的抵抗力。
В этих следах кое-что осталось... У нашей цели высокое Анемо сопротивление.
咦,这是什么?看着像是「灰尘」…但是却有元素的痕迹。
Так, так, так... Что у нас тут? Похоже на пыль, но... с элементальными следами.
戴上就可以分辨出各种元素,还能捕捉很细微的元素痕迹!
Если их надеть, становится видно стихии и даже мельчайшие следы элементальной энергии!
但那家伙飞行的速度太快了,跟着元素痕迹也追不上他。
Но Птеродактиль слишком быстр, мы не смогли его догнать.
哎呀,这附近有元素的痕迹吗?怎么…感觉和周围没什么区别…
А здесь есть элементальные следы? Странно... Как будто ничего особенного...
虽然能看见元素力的痕迹,但好像不是这个,找找其他地方吧。
Здесь видны следы стихии, но это не то, что нам нужно. Поищем в другом месте!
那古老的魔神,应该留下了不少元素痕迹,追踪痕迹应该会事半功倍。
Древний Архонт, должно быть, оставил немало элементальных следов. Они могут облегчить наши поиски.
怀尔德先生被史莱姆攻击过,身上肯定留下有元素的痕迹。
Уайатта атаковали слаймы. Должно быть, они оставили на нём элементальный след.
况且…这遗迹入口的元素封印,也像是深渊法师留下的魔力痕迹。
К тому же вход запечатан элементальными силами. Почерк магов Бездны.
从痕迹来看,目标好像更容易受到元素影响!用元素攻击解决它吧!
Следы подсказывают нам, что у цели низкая сопротивляемость к элементальным атакам.
不过,那个盒子也被雷史莱姆碰到过,应该会有元素的痕迹什么的吧…
Но раз Электро слаймы прикоснулись к коробке, на ней должны были остаться элементальные следы...
对了,我听说「神之眼」的持有者还能感知到元素的痕迹,说是叫「元素视野」…
Ах да, я слышала, что владельцы Глаза Бога могут чувствовать элементальные следы. Это называют чувством стихий...
原来是这样,怪鸟一伙知道自己没法处理元素的痕迹,才让手下拖住我们。
Птеродактиль догадался, что артефакт может выдать его местоположение, и послал своих приспешников задержать нас.
仙灵的目标是返回「仙灵之庭」。如果发现了这种小小的遗迹雕像,用元素视野观察的话,也能发现指向仙灵所在的痕迹…
Феи пытаются вернуться в свои сады. Если вам повстречаются останки их статуй, активируйте своё чувство стихий, чтобы отыскать следы феи...
据维克多说,那个盒子的丢失地点应该在千风神殿附近,而且盒子上还附着有元素的痕迹。如果循着这些线索,也许可以找到那个盒子…
По словам Виктора, он оставил свою коробку в районе храме Тысячи ветров. Она по-прежнему хранит следы Электро энергии. Возможно, эти следы помогут вам найти коробку Виктора.
据维克多说,那个盒子的丢失地点应该在千风神殿附近,而且盒子上还附着有元素的痕迹。 如果这些线索不足以找到盒子,也可以回教堂向维克多询问更多线索…
По словам Виктора, он оставил свою коробку в районе храма Тысячи ветров. Она по-прежнему хранит элементальные следы Электро. Если этих следов будет недостаточно, чтобы отыскать коробку, вы можете вернуться к собору и подробнее расспросить Виктора.
пословный:
火元素 | 痕迹 | ||
знак, след; отпечаток
|