火热激情
_
Горячая страсть
примеры:
基图人与生俱来的火热激情,调以陶拉里亚训练带来的冷静预知。
Страстная горячность Гиту, сдержанная холодной расчетливостью толарианской школы.
「让我的热情激励你的胜利。」
"Пусть мой гнев ускорит твою победу".
最后演变成悲哀,毫无激情的例行公事,缺乏浪漫和热情—就像维雷拉德和威特。
А в конце концов остается печальный рутинный процесс, лишенный и романтики и страсти - к примеру, Велерад и Де Ветт.
пословный:
火热 | 热激 | 激情 | |
бурное чувство, энтузиазм, воодушевление, порыв; страсть; пафос
|