灯会
dēnghuì
праздничные фонари, празднество фонарей (устраиваемое в последний день китайского Нового года)
базар лампы
dēnghuì
元宵节举行的群众观灯集会,集会上悬挂着各式各样的彩灯。有的灯会还有高跷、狮子、旱船、杂技表演等娱乐活动。dēnghuì
[lantern show] 元宵节举行的观灯集会, 会上悬挂着各式各样的彩灯, 灯火辉煌。 有的灯会还有高跷、 狮子、 旱船、 杂技表演等娱乐活动。 现泛指群众性的观灯活动
dēng huì
元宵节观赏花灯的集会。通常伴有舞龙舞狮、踩高跷等民俗表演活动。
如:「今年的台北灯会除了展示花灯外,还有许多相关的庆祝活动,十分热闹。」
dēng huì
carnival during the Lantern Festival, with lantern displays and traditional folk performances such as stilt walking and lion dancedēng huì
lantern showdēnghuì
1) lantern show
2) lantern festival
元宵节举行的群众观灯集会。会上悬挂许多各式各样的彩灯,灯火辉煌。有的灯会还有高跷、狮子、旱船、杂技表演等娱乐活动。
частотность: #31089
примеры:
举办为期一周的赏灯会
hold a lantern exhibition lasting a week
赏灯会
любоваться праздничными фонарями
那些灯的寓意,是「愿薪火相传,美德不灭」。我们相信夜海的明灯会引导过往的英魂归乡。
Эти фонари означают вот что: «Пусть пламя добродетели разносится по миру и никогда не погаснет». Мы верим, что свет фонарей в ночи, словно сияние маяка, укажет душам погибших героев дорогу домой.
这是一个纪念英雄的节日,夜海的明灯会引导英魂归乡。
Этот праздник также посвящён памяти героев прошлого, чьи души смогут вернуться домой благодаря свету фонарей.
璃月的子民齐心协力一起打造的明霄灯会在海灯节闭幕的当天放飞,可千万别错过那个瞬间啊!
Под конец праздника запустят лунный фонарь, который дружно построили горожане. Пропустить такое мгновение ни за что нельзя!
多点几盏灯会照亮那间阴暗的房间。
More lamps will lighten the gloomy room.