灯台不照自己
_
比喻人难明自己的短处。 醒世姻缘传·第九十七回: “大家倒也笑了一场, 太守却灯台不照自己, 说道: “我们等狄经历好了出来的时候, 分付叫他整起夫纲, 不要这等委靡。 ””
dēng tái bù zhào zì jǐ
比喻人难明自己的短处。
醒世姻缘传.第九十七回:「大家倒也笑了一场,太守却灯台不照自己,说道:『我们等狄经历好了出来的时候,分付叫他整起夫纲,不要这等委靡。』」
пословный:
灯台不照自 | 自己 | ||
1) сам; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|